Why Go To Church?

Here’s why.

Genesis 2:8, A Difficult Passage

Here is the ESV: “And the Lord God planted a garden in Eden, in the east, and there he put the man whom he had formed.” In Hebrew,

וַיִּטַּע יְהוָה אֱלֹהִים גַּן־בְעֵדֶן מִקֶּדֶם וַיָּשֶׂם שָׁם אֶת־הָאָדָם אֲשֶׁר יָצָר׃

So, the problem is the liberals who say that there is a contradiction in this passage, when compared to the previous context. The order of creation was plants and then mankind in the first chapter. Here, it seems to be that mankind was created first, and then plants and animals. There are two ways to answer this. The first is to translate it the way the NIV does: “Now the Lord God had planted a garden in the east.” The pluperfect “had” indicates that the plants were planted before mankind was created, or at least allows the possibility. This is a perfectly acceptable position to take. There is nothing in the grammar to forbid it. A second way to answer it is simply to note that the planting that God did was solely in the realm of the Garden. The planting in verse 9 does not refer to all plants, but merely to the Garden plants.

While we’re at it, we might as well notice the supposed contradiction of 2:5-6 with chapter 1. The issue is the same: were plants created first, or were humans created first? Kline helps us here, even though I reject his Framework View conclusions. He says that there was a two-fold problem that accounted for the lack of vegetation described in verses 5-6: there was no rain, and there was no man to work the ground. That two-fold problem is rectified in verses 6-7. First the rain-cloud comes up (he argues for this translation: I am convinced by it) giving rain, and then God creates man to work the ground. In other words, the vegetation spoken of in verse 5 is cultivated plants, not all plants. Otherwise, the reasons given in verse 5 have no bearing at all.

Want a Good Laugh at Joel Osteen’s Expense?

Then go here. What twaddle!

New Age Bible Versions?

Here is an example of what I am talking about. Michael and Debbi Pearl send out a newsletter which my family receives. They have some really interesting ideas on parenting and marriage. However, they go way into left field when it comes to the KJV of the Bible. I read the first 30 pages of the book New Age Bible Versions. In fact, I read it in excruciating detail. I found more than 40 misquotations, inaccuracies, and hermeneutical howlers. Let it stand upon record that I deeply admire the KJV. I am not attacking the KJV or God’s Word, which I regard as inerrant in the original autographs. But the KJV has two major problems with it (and neither problem is the fault of the KJV translators, I might add!). The first problem is that language changes over time. The best example is Psalm 119:148, which in the KJV reads like this: “Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.” Is the KJV version really saying that the night watches are prevented from happening by the author’s eyes? No. The word “prevent” used to have (in addition to the regular meaning) the meaning of “come before.” The KJV is saying that he was up at night before the night watches, in order to meditate on God’s Word. What Christian today could possibly understand this verse without having it explained? The “thee’s” and the “thou’s” also trip people up, and many do not understand that kind of language. How many people understand that “thee” refers to plural and “thou” is singular? Hardly anyone.

The second problem is the textual one in the NT. Now, in the OT, the KJV is based on the same manuscript that modern translations are, so there is little difficulty there. But in the NT, the picture is quite different. We have many more manuscripts available to us, and thus we can arrive at a much more accurate picture of what the original autograph looked like. Some might object at this point to say “But the Textus Receptus (the basis of the KJV) is the church’s Bible, and all these other manuscripts have been hidden for so long.” The answer to this is that God’s Providence was at work in keeping some manuscripts back just as much as His Providence was at work in Byzantium with the TR manuscripts. The reason we don’t have the autographs is that God knew we would be tempted to worship those manuscripts.