Paul Levy over at Ref21 has written (quoting Ray Galea) that sermons that become chapters in a book lose their life. He says: “He’s right isn’t he? We’re probably a bit afraid to admit it but those vast volumes of commentaries which are just transcribed sermons are often hard work and not masses of help in preparation apart from when hunting for illustrations or we’re very short of time.” I would certainly waive the point when it comes to plagiarism. Pastors MUST preach their own sermons to their congregations for the very simple reason that no one else knows their congregations like they do. Only the local pastor can bring home the text to THAT congregation.
However, I wish to address a different point here. He says, basically, that commentaries made up of sermons are not masses of help in sermon preparation. I cannot say that I agree with this statement. For one thing, there are very few commentaries period which could be said to be “masses of help.” The question is this: what are one’s expectations on using a commentary? I find a commentary to be somewhat helpful if I underline anything in two or three pages. If I underline one thing per page, it is a very helpful commentary. If I underline 3-4 things per page, then it is a massively helpful commentary. How many massively helpful commentaries do I own? Not many, and I own many commentaries. My point is that reading commentaries is not like hitting up Fort Knox for gold. It’s like looking for needles in haystacks (this can certainly be said for the entire scholarly enterprise). I have not found sermonic commentaries to be less helpful than the other types of commentaries. In preaching on Romans, for instance, I have found Boice and Lloyd-Jones to be very helpful, even though I don’t underline on every page. Anything Iain Duguid writes on the OT is massively helpful, and they pretty much ALL originated as sermons. I would not like to see pastors reading fewer commentaries as a result of Paul’s statement, however much he might have been addressing a different point.