I know I’m a bit slow to comment on the Manhattan Declaration, but I wanted some of my fathers in the faith to speak out first before I said anything. I had some initial impressions, but wanted them debated before I stuck out my neck. I shall stick it out now.
On each of the three issues, I issue a hearty amen to the position of the declaration. It would be difficult to do otherwise, when these issues are of such paramount importance, and the stance taken so completely biblical. I have picketed abortion clinics in the past, and support doing so now and in the future (as long as it is done legally). I firmly stand for marriage as God has defined it, not as how man wants to redefine it. And, in our context, where the freedom to worship God has been constantly eroded by humanistic thinking, what Christian wouldn’t be eager to say that he wants the freedom to worship the God he loves?
However, the concerns of Sproul, MacArthur, Horton, and Challies have all raised some very important issues about particular words and ideas used in the effort to create a monolithic Christian coalition on these issues. And there is where the rub lies. How is the word “gospel” and “Christian,” among other words, being used in this document? Is it a wax nose, twistable by any signer or reader into the shape he wishes? I was forced to come to this conclusion: those words are empty vessels, into which anyone can pour what meaning he chooses. I would much have preferred language like this: “Although we do not agree on the definition of “gospel” or “Christian” or “justification,” we can agree on these social issues.” This, I think, would have allowed folks like the ones linked above to sign this document in good conscience. It is really too bad that these flaws are deal-breakers for the men listed above, and for myself, especially when SOO many men I deeply respect have signed it, and when I yearn to say yes on the particular issues.